荒雞號何多,鄰犬吠愈悍。
初迷紙窗隙,旋失布衾暖。
呼童戶先啓,走報雪且滿。
爲言果羞明,若爾真待伴。
須臾起孩稚,次第及衰懶。
索衣亂襦袴,取酒忘濯盥。
試觀尚零落,騁目迷間斷。
青黃倏衰白,陵谷置平坦。
灞橋欠驢蹇,剡曲無棹短。
有興不可乘,攄詞詎能誕。
荒雞的啼叫爲何那麼多,鄰家的狗叫聲愈發兇猛。
最初是從紙窗的縫隙中迷糊起來,很快就失去了布被的溫暖。
呼喊童僕先把門打開,跑去報告說雪已經積得很厚了。
說是因爲真的害羞見光,好像真的在等待同伴。
不一會兒孩子起來了,接着是那些年老和懶散的人。
找衣服把短衣長褲翻得很亂,取酒喝都忘記了洗漱。
試着看看雪還在零零落落地下着,放眼望去雪的間斷讓人迷惑。
青黃很快變成了衰白,丘陵山谷都變得平坦。
灞橋那裏缺少驢和驢拉的車,剡曲那裏沒有短的船槳。
有興致卻不能乘興,抒發言辭又怎能隨便。