竄跡窮閻底,求交四海中。爲懷黃閣老,長詠白蘋風。遠祿寧堪藉,吾身未適終。何山道場麓,政爾屬君公。
逃竄隱居在僻陋的里巷底層,卻在四海之中尋求交往。
因爲心懷黃閣老,長久地吟詠着白蘋風。
遠方的俸祿哪裏能夠依靠,我的人生還沒有到合適的終結之時。
哪一座山在道場的山麓,正適合您啊。
需注意,這樣的翻譯可能會損失掉一些詩詞原有的韻味和意境。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首