詠筍用昌黎韻

趙蕃
趙蕃 (宋代)

山居何所用,種竹並楹軒。聽雨宵忘寐,搖風日破煩。春來仍引蔓,雨後競添孫。迸砌思移石,妨池欲廢盆。堤防虞採掘,檢束費晨昏。自是林深茂,非因地獨溫。有朋如角立,佈陣似爭騫。戢戢株雖短,駸駸勢已存。卻行才避礙,逆曳遂難垠。婢喜頻留步,兒欣屢發言。縱橫從可目,散漫孰尋根。蟻敗須攻穴,羊侵要補藩。驟驚疑瓦合,還訝若車奔。豈害偏藏徑,何妨便滿園。擁培規我力,振拔果誰恩。坐見身長塹,行看籜蔽垣。苔俱滋溼暈,蘭與王芳蓀。未肯低前輩,終當及次番。萬杉真浪說,千橘更何論。蹇傲冬方見,陰森夏乃繁。務令收晚節,忍把助朝餐。此日聊成隱,它年定改門。韓公留句偉,侯喜漫名掀。韻險言無麗,搜窮筆殆髡。直將攄鬱悶,底用役神魂。示子斯同作,哦吟莫接暾。

詠筍用昌黎韻翻譯

住在山中能做什麼呢,種植竹子並列在堂前軒後。

聽着雨聲夜裏忘記入睡,搖着竹子在風中每天可破除煩悶。

春天來了仍然牽延着蔓藤,下雨後競相增添新筍。

迸出到臺階上想着移開石頭,妨礙到水池就想要廢棄盆子。

提防擔心被人採掘,約束管理花費早晚的時間。

自然是因爲樹林幽深繁茂,並非是因爲此地特別溫暖。

有的竹子像角一樣挺立,像佈陣一樣似乎在爭相向前。

衆多的竹子雖然短小,但快速生長的態勢已經存在。

退後行走才避免阻礙,倒着拉就難以到達邊界。

婢女喜歡頻繁停下腳步,孩子高興屢次發言。

橫豎都可以觀看,散亂的樣子哪裏去尋根。

螞蟻毀壞了就要攻打洞穴,羊侵犯了就要修補藩籬。

突然驚訝像瓦片一樣合攏,又驚訝像車奔跑一樣。

哪裏會妨害偏偏隱藏着小路,不妨就讓它長滿整個園子。

擁有培育規劃靠我的力量,振作提拔究竟是誰的恩情。

坐着可以看到竹子長得像塹壕一樣,行走看到竹筍遮蔽着牆垣。

苔蘚都滋生出溼潤的暈圈,蘭草和蓀草都很芳香。

不肯低於前輩,終究會趕上下一輪。

萬棵杉樹真是隨便說說,千棵橘樹又更不必說。

傲慢在冬天才顯現,陰森在夏天就很繁茂。

務必讓它在晚年有好的收穫,忍心把它用來輔助早餐。

今日暫且成就隱居生活,以後一定改變門庭。

韓愈留下的詩句偉大,侯喜隨便起名很張揚。

韻律險僻言語不華麗,搜索窮盡筆幾乎光禿。

只是用來抒發鬱悶,哪裏用得着役使神魂。

展示給你這同樣的作品,吟詩不要連接到早晨的陽光。

更多趙蕃的名句

年年端午風兼雨,似爲屈原陳昔冤。
於茲樹風聲,何止評月旦。
古風久不作,我友當力贊。
江東千里雲,落落黃犬嘆。

更多趙蕃的詩詞