盛心蓋俗忘,奸聲其道傷。
摻別伊何吟,停杯慨以慷。
君官上饒郡,分教明虞唐。
俄而及瓜代,朝天架康莊。
巖廊冠劍地,學省翰墨場。
失人易揣摩,失己勞酌量。
情融香梅葩,玉水春茫茫。
鴻毛遇順風,市朝在錢塘。
懷着盛大的心志大概能忘卻流俗,奸邪的聲音會傷害那正道。
摻和着分別時又能怎樣吟唱,停下酒杯感慨萬千情緒激昂。
你任職上饒郡,分擔教導彰顯虞唐的風範。
不久就到了任職期滿的交替之時,朝着朝廷走向康莊大道。
那朝堂是高官佩劍的地方,學省是翰墨文章的場所。
失去他人容易去揣測,失去自己則需費力去思量。
情感融入那香美的梅花,像玉水般在春天茫茫一片。
鴻毛遇上順風,集市和朝堂在錢塘。
需要注意的是,這首詩的一些表述可能較爲費解,在翻譯過程中可能存在一定的理解偏差。