水樓閒事了。忍回睇,問斜陽。但煙柳危闌,山蕪故徑,閱盡繁霜。滄江悄然臥晚,聽中興、琶笛換伊涼。一瞑隨塵萬古,白雲今是何鄉。相望。天海共苔蒼。弦斂賞音亡。剩歲寒心素,方憐同抱,遽泣孤芳。難忘。語秋雁旅,泊哀弦危柱暫成行。淚盡江湖斷眼,馬塍花爲誰香。
在水樓把閒事做完了。
忍心回頭看,詢問斜陽。
只有如煙的柳樹、高險的欄杆,山上的雜草、舊有的路徑,歷經了無數的寒霜。
滄江悄然在傍晚躺臥,聽着從中興傳來的琵琶笛曲換成了伊州、涼州之調。
一旦閉眼隨着塵土就是萬古,白雲如今在什麼地方。
相互遙望。
天空和大海一起呈現蒼苔之色。
絃聲收起知音已亡。
只剩下寒冬時的本心,才憐惜同樣的懷抱,突然就爲孤獨的芬芳而哭泣。
難以忘記。
對秋雁在旅途上說話,靠着哀傷的弦和高危的柱暫時排成行。
淚水流盡江湖上目光已斷,馬塍的花爲誰散發香氣。