勿謂吾居陋,能來曉日多。屈伸忘病體,淪浹見天和。孰愈萬全藥,賢於五褲歌。食芹真有味,獻語欲同科。
不要說我居住的地方簡陋,能迎來許多清晨的陽光。
屈伸身體都忘記了病痛,沉浸其中可以感受到自然的和諧。
什麼能比這更勝過萬種良藥,比那頌揚地方官政績的五褲歌還要好。
喫芹菜真是有特別的味道,進獻話語想要如同同等情況。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量用現代中文來解釋詩句的大致意思,很難完全精準地傳達出古詩詞的韻味和意境。
谢张帅
闻桑叶贱甚感叹有作
因汤莘夫行寄欧阳伯威
再用前韵并寄孙推官四首
呈李和卿法曹
送交代吴共叔师礼
十四日二首
雷老欲退普宁二绝句
湖州赠刘二弟兼呈伯瑞昆仲二首 其一
秉文以田事入村归而寄之二首 其一
次韵伯元季奕送成父因以见寄五绝句
送赵叔自吏部知福州四首
九日次韵斯远去年是日同成父登半山亭见怀之
九日怀在伯
九日晦日雨忽杂霰
九日用靖节己酉岁韵
九日
九日游马祖岩
渔父诗四首