步輦下明光,鳴鞘出未央。屬車多載酒,夾道競焚香。雲管飄梅吹,蜺旌錯鳥章。從臣沙苑馬,衛士羽林槍。玉輅天行健,金壺晝漏長。光風汎蘭蕙,仙霧拂旂常。宿雨收林薄,晨曦豔屋樑。閭閻空里巷,旄罕隘康莊。託乘奉珍使,先驅執戟郎。從橋初轉轂,憑軾見垂裳。暫駐時龍馭,前臨戲馬場。由來講武事,所以服遐荒。電影流機石,鴉羣發大黃。千鈞寧覺重,七札豈曾妨。卒勇如虓虎,人觀若堵牆。腰鞬晉元帥,扈蹕漢諸王。聊用誇胡客,還聞讋鬼方。回輿百里囿,錫宴九霞觴。射以騶虞節,歌爲白雪倡。仙山鯨海上,御苑斗城旁。周鎬歡麀鹿,虞韶集鳳凰。瑤池春水淥,猶誤濯滄浪。
帝王乘坐步輦來到明亮的宮殿,馬鈴聲響走出未央宮。
隨行的車輛大多裝載着美酒,道路兩旁競相焚香。
管樂之聲飄揚如同梅花被吹拂,彩色的旗幟交錯如同鳥的圖紋。
跟從的大臣騎着沙苑的馬,衛士手持羽林槍。
皇帝的車駕如同天體運行剛健,金壺顯示着白天的時間漫長。
和暖的風飄拂着蘭草和蕙草,神仙般的霧氣拂過旗幟。
隔夜的雨水收斂在樹林間,早晨的陽光豔麗地照在屋樑上。
里巷變得空寂,旗幟衆多堵塞了康莊大道。
憑藉車駕奉行珍貴使命,前面有執戟郎作爲先導。
從橋樑上開始轉動車輪,靠着車軾可以看見帝王的服飾。
暫時停下時如同龍駕停歇,前方臨近演武的馬場。
自古以來講述軍事之事,是爲了征服遠方荒蠻之地。
飛石如閃電般迅速,箭如烏鴉羣般射向大黃弩。
千鈞之力哪裏會覺得沉重,七層鎧甲又怎能阻擋。
士兵勇猛如同咆哮的老虎,人們圍觀得像一堵牆。
腰上繫着弓箭的是晉朝元帥,隨從帝王出行的是漢代諸王。
姑且用來向胡客誇耀,還聽說能震懾鬼方。
回宮來到百里園林,賞賜宴飲用九霞觴。
按照騶虞的節奏射箭,歌唱如同白雪的曲調。
仙山在如鯨魚般的海上,御苑在如斗城般的旁邊。
周朝的鎬京歡樂着母鹿,虞舜的韶樂聚集着鳳凰。
瑤池的春水清澈碧綠,還曾誤用來洗濯滄浪。