幾年索米住京師,新得東堂桂一枝。
宰邑絃歌循吏政,還鄉雞黍故人期,
於公陰德知終大,萬石家風喜不衰。
毛義動容初捧檄,太邱積德舊刊碑。
甘棠二紀民猶愛,苦蘗三年吏不欺。
桑梓經過身晝錦,庭闈扶侍鬢垂絲。
元方惠化傳遒鐸,令伯歡心獻壽戶。
邦境中分同魯衛,政聲相應似壎箎。
嘗思竹馬遊從日,又見風鵬奮擊時。
執手勉君勤素業,歸來更直鳳皇池。
多年來求俸祿在京城居住,新獲得了東堂桂樹的一枝(比喻科舉及第)。
治理縣邑時以絃歌推行良吏的政事,返回家鄉時有故人相約用雞黍招待。
於公積累陰德知道最終會有大成就,萬石那樣的家風令人欣喜而不衰敗。
毛義當初爲奉養母親而感動地捧起任命的文書,太邱積累德行舊時就立碑銘記。
甘棠樹歷經兩紀百姓仍然喜愛,像苦蘗那樣經歷三年官吏也不欺詐。
在故鄉經過時身上如同穿着錦繡晝行,在庭闈中侍奉父母雙鬢已垂絲。
元方美好的教化如傳揚的遒鐸之聲,令伯因歡心而進獻祝壽之禮。
邦國境內如同魯國衛國一樣區分,政事的聲名相互應和如同壎和箎。
曾想起小時候一起遊玩的日子,又見到如大鵬奮飛搏擊之時。
拉着手勉勵你勤奮於平常的學業,歸來後更能在鳳凰池任職。