竹使貪爲郡,金門懶上書。
征途沿木合,官舍類樓居。
密葉藏啼鳥,澄潭躍戲魚。
波光搖島嶼,霽色露閻閭。
圃蕙光風拂,山苗淑氣噓。
開樽空愛客,函丈孰宗予。
清唳頻思鶴,長鳴幾厭驢。
顏貧一瓢足,嵇懶尺題疏。
薄宦無勞說,長謠任所如。
神明定來舍,莊室正虛虛。
竹子使得貪婪之人想要擔任郡守,在朝廷也懶得上書進言了。
前行的路途沿着樹木相連,官舍類似樓閣般居住。
茂密的樹葉中藏着啼叫的鳥兒,清澈的潭水中魚兒嬉戲跳躍。
波光搖曳着島嶼,雨後天晴的景色顯露在里巷。
園圃中蕙草被和風吹拂,山上的禾苗有和暖之氣噓拂。
擺開酒樽只是徒然喜愛賓客,面對丈人誰又能以我爲尊呢。
頻繁地思念清厲鳴叫的鶴,長久地鳴叫幾乎厭煩驢叫。
顏回貧窮一瓢就足夠,嵇康懶散連一尺書信都懶得寫。
卑微的官職沒什麼可勞煩訴說的,長長的歌謠任由自己想去的地方。
神明一定會來到房舍,莊子的心室正保持清虛的狀態。