導漾疏源遠,歸海會流長。延波接荊夢,通望邇沮漳。
高岸沉碑影,曲漵麗珠光。雲昏翠島沒,水廣素濤揚。
閱川已多嘆,遐睇幾增傷。臨溪猶駐馬,望峴欲沾裳。
喬木下寒葉,亭林落曉霜。山公不可遇,誰與訪高陽。
引導水流使源頭長遠疏闊,歸入大海就會使水流長久。
綿延的水波連接着荊楚之地和雲夢澤,通達遠望靠近沮水和漳水。
高高的堤岸沉浸着碑石的影子,曲折的溝渠閃耀着珍珠的光芒。
雲霧昏暗使翠島隱沒,水面廣闊白色的波濤揚起。
觀看河川已經有很多感嘆,向遠處眺望幾次增添憂傷。
臨近溪流仍然停下馬,望着峴山想要淚溼衣裳。
高大的樹木落下寒天的樹葉,亭臺樹林落下早晨的寒霜。
山公已經不能遇到,誰能與他一起探訪高陽。