寂寂江山晚,蒼蒼原野暮。秋氣懷易悲,長波淼難溯。
索索風葉下,離離早鴻度。丘壑列夕陰,葭菼凝寒霧。
日落亭皋遠,獨此懷歸慕。
寂靜的江山已到傍晚,蒼茫的原野也近暮色。
秋天的氣息讓人容易心生悲傷,長長的水波浩渺難以追溯。
蕭瑟的風使樹葉紛紛落下,零零散散的早雁飛過。
山丘壑谷排列在傍晚的陰暗中,蘆葦也凝聚着寒冷的霧氣。
太陽落下亭皋顯得更加遙遠,只有這般情景引發我對迴歸的思慕之情。
渡汉江
秋晚登古城
咏蝉
郢城怀古
雨后
文德皇后挽歌
少年行
送别
咏萤火示情人
句
安德山池宴集(安德,杨师道封号)
和许侍郎游昆明池
赋得魏都
赋礼记
奉和正日临朝应诏
奉和初春出游应令
寄杨公
戏赠潘徐城门迎两新妇
王师渡汉水经襄阳
谒汉高庙