湓城帶湓水,湓水縈如帶。日夕望高城,耿耿青雲外。城中多宴賞,絲竹常繁會。管聲已流悅,絃聲復悽切。歌黛慘如愁,舞腰凝欲絕。仲秋黃葉下,長風正騷屑。早雁出雲歸,故燕辭檐別。晝悲在異縣,夜夢還洛汭。洛汭何悠悠,起望登西樓。的的帆向浦,團團月映洲。誰能一羽化,輕舉逐飛浮。
湓城依傍着湓水,湓水縈繞如同衣帶。
早晚望着高高的城池,在明亮的青雲之外。
城中有很多宴飲遊樂,絲竹之聲常常頻繁聚會。
管樂之聲已經流傳着喜悅,絃樂之聲又很悽切。
歌唱時的黛眉慘然如同愁苦,舞動的腰肢彷彿要凝固斷絕。
仲秋時節黃葉飄落,長風吹動正騷亂。
早飛的大雁出雲而歸,舊燕辭別屋檐離去。
白天在異地悲傷,夜晚夢中回到洛水彎曲處。
洛水彎曲處多麼悠悠長遠,起身遠望登上西樓。
鮮明的船帆駛向水邊,圓圓的月亮映照在江中小洲。
誰能一下子羽化成仙,輕盈地飛昇追逐飛浮。