念奴嬌·嫩涼生曉

張輯
張輯 (宋代)

嫩涼生曉,怪今朝湖上,秋風無跡。古寺桂香山色外,腸斷幽叢金碧。驟雨俄來,蒼煙不見,苔徑孤吟屐。系船高柳,晚蟬嘶破愁寂。且約攜酒高歌,與鷗相好,分坐漁磯石。算只藕花知我意,猶把紅芳留客。樓閣空濛,管絃清潤,一水盈盈隔。不如休去,月懸良夜千尺。

念奴嬌·嫩涼生曉翻譯

清晨略帶涼意產生,奇怪今天在湖上,竟然沒有秋風的蹤跡。

古老寺廟外桂花開滿香山,令人傷心斷腸於那幽深花叢和金碧輝煌之中。

突然暴雨來臨,蒼茫的煙霧看不見了,長滿苔蘚的小路只有孤獨的木屐在吟唱。

把船系在高大的柳樹上,晚蟬的嘶鳴打破了愁苦的寂靜。

暫且約定帶着酒放聲高歌,與白鷗友好相處,分別坐在江邊石頭上。

估計只有荷花知道我的心意,還把紅色的花朵留給客人。

樓閣籠罩在迷茫之中,管樂絃樂聲音清脆潤澤,一條江水滿滿地隔開。

不如不要離去,明月高懸在美好的夜晚,有千尺之高。

更多張輯的名句

梧桐雨細。漸滴作秋聲,被風驚碎。
悠悠歲月天涯醉。
落葉西風,吹老幾番塵世。
聽商歌、歸興千里。

更多張輯的詩詞