忽有西山使,始遺七品茶。
末品無水暈,六品無沉柤。
五品散雲腳,四品浮粟花。
三品若瓊乳,二品罕所加。
絕品不可議,甘香焉等差。
一日嘗一甌,六腑無昏邪。
夜枕不得寐,月樹聞啼鴉。
憂來唯覺衰,可驗唯齒牙。
動搖有三四,妨咀連左車。
發亦足驚疏,疏疏點霜華。
乃思平生遊,但恨江路賒。
安得一見之,煮泉相與誇。
忽然有來自西山的使者,才送來七品的茶。
最末等的沒有水痕,六品的沒有沉澱物。
五品的茶能使雲狀的泡沫散開,四品的茶有粟米般的浮沫。
三品的好似美玉般的乳液,二品就很少能達到了。
絕品沒法去議論,甘美芳香哪裏有什麼差別呢。
一天品嚐一杯,六腑都不會昏沉邪祟。
夜裏靠在枕頭上難以入睡,月光下的樹上聽到烏鴉啼叫。
憂愁起來只覺得衰老,能驗證的只有牙齒。
牙齒動搖的有三四顆,妨礙咀嚼甚至牽連到左腮。
頭髮也足夠讓人驚訝地稀疏了,稀稀疏疏點綴着霜花。
於是就想到一生的遊歷,只遺憾江水路途遙遠。
怎能見到那(送茶之人)一次,一起煮茶相互誇讚呢。