忽有西山使,始遗七品茶。
末品无水晕,六品无沉柤。
五品散云脚,四品浮粟花。
三品若琼乳,二品罕所加。
绝品不可议,甘香焉等差。
一日尝一瓯,六腑无昏邪。
夜枕不得寐,月树闻啼鸦。
忧来唯觉衰,可验唯齿牙。
动摇有三四,妨咀连左车。
发亦足惊疏,疏疏点霜华。
乃思平生游,但恨江路赊。
安得一见之,煮泉相与夸。
忽然有来自西山的使者,才送来七品的茶。
最末等的没有水痕,六品的没有沉淀物。
五品的茶能使云状的泡沫散开,四品的茶有粟米般的浮沫。
三品的好似美玉般的乳液,二品就很少能达到了。
绝品没法去议论,甘美芳香哪里有什么差别呢。
一天品尝一杯,六腑都不会昏沉邪祟。
夜里靠在枕头上难以入睡,月光下的树上听到乌鸦啼叫。
忧愁起来只觉得衰老,能验证的只有牙齿。
牙齿动摇的有三四颗,妨碍咀嚼甚至牵连到左腮。
头发也足够让人惊讶地稀疏了,稀稀疏疏点缀着霜花。
于是就想到一生的游历,只遗憾江水路途遥远。
怎能见到那(送茶之人)一次,一起煮茶相互夸赞呢。