翻譯: 恰好能滿足我喜愛山野風光的情趣,無數山峯高高低低。
賞析: 這兩句詩描繪出一幅生動的山野景象。“適與野情愜”,直接表達出作者與自然山野之情相契合的愉悅心境。“千山高復低”,以簡潔的語言展現出山脈連綿起伏的形態。高低錯落的千山,彷彿一幅立體的畫卷。詩人在其間,感受到的不僅是自然的壯美,更有心靈與自然相融的舒暢。此句用詞樸素,卻意境深遠,讓人對那片山野充滿嚮往。
清晨,連綿起伏的魯山,千峯競秀,忽高忽低,蔚爲壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。
一路上,奇峯峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉於一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什麼地方。
太陽高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬着大樹,鹿兒正在悠閒地喝着小溪的潺潺流水。
看不到房舍,也望不見炊煙,我心中不禁疑問,山裏是否也有人家居住?就在這時,忽聽得遠處雲霧繚繞的山間傳來一聲雞鳴。