泠泠幽谷泉,近在青峯下。
使君去窮源,林外留車馬。
一徑穿筱深,蔽日復瀟灑。
行盡逢泓澄,翠影如可瀉。
雲樹陰其旁,造物將有假。
引水開石池,結宇覆碧瓦。
乃知愛玩心,朝夕未忍舍。
近移溪上石,怪古蒼蘚惹。
芍藥廣陵來,山卉雜夭冶。
春禽時相鳴,賓從不應寡。
欲問淮南趣,還思洛陽社。
勝事已不辜,吟觴無倦把。
清清涼涼的幽谷泉水,就在那青翠的山峯之下。
使君前去探尋那水源盡頭,在樹林外留下車馬。
一條小路穿過幽深的竹林,遮天蔽日又顯得那麼瀟灑。
走盡後遇到一片清澈寬廣的水域,翠綠色的影子彷彿可以傾瀉下來。
雲與樹木在旁邊遮陰,這是造物主的巧妙安排。
引來泉水開鑿石池,建造屋宇覆蓋上碧瓦。
才知道那喜愛玩賞的心,從早到晚都不忍捨棄。
近來移來溪上的石頭,奇怪古老且被蒼苔沾染。
芍藥從廣陵而來,山間花卉夾雜着豔麗美妙。
春天的鳥兒不時地相互鳴叫,賓客隨從應該不會少。
想要詢問淮南的情趣,還想到了洛陽的會社。
美好的事情已經沒有被辜負,吟詩飲酒沒有厭倦地拿着酒杯。