世人作肥字,正如論饅頭。
厚皮雖然佳,俗物已可羞。
字法嘆中絕,今將五十秋。
近日稍稍貴,追蹤慕前流。
曾未三數人,得與古昔儔。
古人皆能書,獨其賢者留。
後世不推此,但務於書求。
不知前日工,隨紙泯已休。
顏書苟不佳,世豈不寶收。
設如楊凝式,言且直節修。
又若李廷中,清慎實罕侔。
乃知愛其書,兼取爲人優。
豈書能存久,賢哲人焉廋。
非賢必能此,惟賢乃爲尤。
其餘皆泯泯,死去同馬牛。
大尹歐陽公,昨日喜疾瘳。
信筆寫此語,謂可忘病憂。
黃昏走小校,寄我東郭陬。
綴之輒成篇,聊以助吟謳。
世人寫的肥腴的字,就如同談論饅頭。
厚厚的皮雖然還不錯,但這俗氣的東西已經讓人覺得羞愧。
書法令人嘆息其中的絕妙之處,到現在已經有近五十年了。
近來稍微變得珍貴起來,追隨着仰慕以前的流派。
還沒有幾個人,能夠與古代往昔的傑出者相匹配。
古人都能寫字,只有那些賢能的人的字被留存下來。
後世不推重這個,只是致力於在書法技藝上追求。
不知道以前的精妙功夫,隨着紙張就泯滅消失了。
顏真卿的書法如果不好,世間難道會不珍視收藏嗎。
比如楊凝式,言語而且有正直的節操修養。
又像李廷中,清正謹慎實在很少能相比。
才知道喜愛他的書法,同時也獲取他爲人的優秀之處。
難道書法能長久留存,賢哲之人怎麼能被隱藏呢。
不是賢能的人一定能做到這樣,只有賢能的人才尤其能做到。
其餘的都默默無聞,死去就如同馬和牛一樣。
大尹歐陽公,昨天高興疾病痊癒。
隨意寫下這些話,說可以忘卻病中的憂愁。
黃昏時讓小校送來,寄到我在東郭的角落。
連綴起來就成了一篇,姑且用來幫助吟詩歌唱。