次韻和永叔石枕與笛竹簟

梅堯臣
梅堯臣 (宋代)

溪上枕剖龍卵石,蘄匠簟制蛇皮紋。

客從東方一持贈,竹色蒸青石抱雲。

磨沙斲骨自含潤,飽霜吊節無留塵。

京師貴豪空有力,六月耐此炎蒸劇。

旱風赤日吹熱來,大廈高檐任雕飾。

頭顱汗匝無富貧,雖有頒冰論官職。

官高職重冰則多,日永冰消難更得。

唯公掃室施枕簟,迎涼自感東方客。

東方客應非俗昏,能使賢人心體適。

賢人何以偏伏人,天下才名方赫赫。

我吟困窮不可聽,晝夜蚊蚋蒼蠅聲。

蠅如遠雞耳初感,蚊若隱雷空際鳴。

葛廚頂綻屋蠍墮,菅席耒陽牛炙死。

因思楊惲廢時言,但願人生行樂爾。

公今事業在朝廷,去就尤當慎終始。

待公睡足秋風來,去奉高談揮麈尾。

次韻和永叔石枕與笛竹簟翻譯

小溪上有像剖開的龍卵石一樣的枕頭,蘄州工匠編織的席子有着蛇皮一樣的紋路。

有客人從東方帶來並贈送,竹子的顏色彷彿蒸發着青石頭抱着雲。

經過打磨雕琢的骨頭自然含有潤澤,飽經風霜竹節上沒有留下灰塵。

京城的權貴富豪空有力量,在六月難以忍受這樣炎熱的酷暑。

乾旱的風、熾熱的太陽吹來熱氣,高大的房屋和高翹的屋檐任憑雕琢裝飾。

無論是富人還是窮人頭上都汗水淋漓,雖然有按照官職分發冰塊的規定。

官職高權力重得到的冰塊就多,白天長冰塊消融難以再得到。

只有您打掃房間鋪上枕蓆,迎接涼爽自然感激那位東方客人。

東方客人應該不是凡俗昏庸之人,能讓賢人的身心感到舒適。

賢人爲什麼偏偏折服於人,天下的才名正顯赫。

我吟誦貧困之苦難以讓人聽下去,白天黑夜都是蚊子蒼蠅的聲音。

蒼蠅就像遠處雞的耳朵剛開始感覺到,蚊子好像隱隱的雷聲在天空中鳴叫。

葛布做的廚子頂上綻開屋中蠍子掉落,菅草蓆上耒陽牛被烤死。

因而想到楊惲被廢黜時的言論,只希望人生及時行樂啊。

您現在的事業在朝廷,去留尤其應當謹慎地善始善終。

等到您睡足了秋風來臨,離去時就去侍奉您高談闊論揮動麈尾。

更多梅堯臣的名句

落盡梨花春又了。滿地殘陽,翠色和煙老。
適與野情愜,千山高復低。
亂碧萋萋,雨後江天曉。
十指不沾泥,鱗鱗居大廈。
赴海可見珠,掘地可見水。
接長亭,迷遠道。
庖煎苟失所,入喉爲鏌鋣。
每出身如夢,逢人強意多。
我語不能屈,自思空咄嗟。
譬令愚者壽,何不假其年?

更多梅堯臣的詩詞