上黨佛祠何可觀,開元瑞物圖高閣。
又有長廊古壁上,復是名輩題丹雘。
當時泥用絲作筋,意欲千載無剝落。
書奇畫妙了不識,訛傳墨土能治瘧。
寺僧不惜人掐取,筆畫遂缺如鳥啄。
後來好事恐磨滅,寶刀裁劃泥如剝。
取之龕置綠板匣,使寶箱楮同美璞。
拂拭還看體勢生,盤屈蒼虯舞鸞鷟。
在昔不畏屋壁壞,今也常恐兒童撲。
夫君知我心所重,南歸贈以致誠慤。
此時雖喜落吾手,老大腕硬無由學。
但當拜貺不敢忘,莫爲報言曾未數。
上黨那裏的佛祠有什麼值得觀看的呢,開元年間的祥瑞之物在高閣上繪着圖。
還有在那長長的走廊古老的牆壁上,又是有名望的人所題的紅色顏料畫作。
當時用泥混合着絲作爲筋,想要歷經千年也不會剝落。
那些奇妙的書法和畫作我完全不認識,卻錯誤地傳說墨土能夠治療瘧疾。
寺裏的僧人不吝惜讓人去掐取,筆畫於是就像鳥啄過一樣殘缺了。
後來有好事之人擔心它們被磨滅,就用寶刀去裁劃,泥就像被剝掉一樣。
取來放在龕裏用綠色的板匣裝着,讓它和珍貴的書冊一同像美玉一樣。
擦拭後再看那體勢彷彿活了一樣,盤曲的像蒼虯舞動像鸞鳥鳳凰。
以前不害怕屋壁損壞,現在卻常常擔心被兒童撲打。
您知道我心裏所看重的東西,南歸時贈送給我以表達誠摯。
這時雖然很高興它落入我的手中,可年紀大了手腕僵硬沒有辦法去學習了。
但應當恭敬地接受這份饋贈不敢忘記,不要說回報的話都未曾提及。