黃金畫車屋,韋絮緣車輪。
牽以五采絲,藉以刺繡茵。
出入長信宮,晝夜將誰親。
所親美且少,玉頰丹砂脣。
殷羅縫輕襦,明珠攢緇巾。
半醉臥車中,侍婢躡行塵。
憶昔廣明亭,將軍愛憐頻。
便房不使殉,易寵在茲辰。
嗣侯喜驅逐,平樂多從賓。
青絲穿五銖,累室貯百珍。
歡與子都異,矯與子都均。
用財糞土擲,吐氣日月踆。
天地可齊久,禍患豈有因。
秋風茂陵下,蒼蘚上騏驎。
用黃金裝飾着車屋,用熟韋線纏繞着車輪。
用五彩的絲線牽拉着,墊着刺繡的墊子。
(她)出入長信宮,日夜要和誰親近呢。
所親近的人美麗而且年輕,有着玉一般的臉頰和丹砂般的嘴脣。
穿着殷紅色羅衣縫成的輕便短衣,黑色頭巾上攢着明珠。
半醉着躺在車中,侍女跟在車後步行。
回憶往昔在廣明亭,將軍頻繁地憐愛(她)。
不讓(她)在便房殉葬,改變寵愛就在這個時候。
繼承侯位的人喜歡驅逐(他人),平樂觀中多有跟隨的賓客。
青絲穿過五銖錢,許多房屋裏收藏着無數珍寶。
歡樂和子都不同,矯健和子都一樣。
用錢如糞土般隨意拋擲,吐氣能讓日月後退。
天地可以長久地存在一樣,禍患哪裏有原因呢。
秋風在茂陵下吹拂,蒼綠色的苔蘚爬上了麒麟。