淒涼一葉孤舟,客懷已自傷蕭瑟。封姨作勢,飛揚跋扈,欺人寥寂。慣起潮頭,暗牽篷腳,偷來簾隙。笑籠頭破帽,多情戀我,爭禁得、寒威襲。猶幸耽吟成癖。壓歸裝、縹緗青碧。愁多須遣,不吟黃九,便吟秦七。調古詞新,狂來悶去,夜燈重剔。聽隔江戍鼓,聲聲點點,和孤吟客。
一葉孤舟顯得如此淒涼,旅客的心懷已自然爲蕭瑟之景而感傷。
風神肆意妄爲,飛揚跋扈,欺負人在這寂寥之時。
常常在潮頭興起,暗暗牽動船篷的下角,從簾縫中偷偷鑽進來。
可笑我這破舊的帽子,對我多情留戀,怎能禁得住這寒冷的威力侵襲。
還算幸運的是我沉醉於吟詩已成癖好。
壓住了歸家的行裝,裏面有淡青色的書卷。
愁緒太多需要排遣,不是吟誦黃九(黃庭堅)的詞,就是吟誦秦七(秦觀)的詞。
格調古樸詞句新穎,狂放的時候來了,煩悶的時候離去,夜裏又重新挑亮燈。
聽着隔江戍守的鼓聲,一聲聲一點點,與孤獨吟詩的人相和。