贺新郎(梅)

黄升
黄升 (宋代)

自扫梅花下。问梢头、冷蕊疏疏,几时开也。间者阔焉今久矣,多少幽怀欲写。有谁是、孤山流亚。香月一联真绝唱,与诗人、千载为嘉话。馀兴味,付来者。

清癯不恋华亭榭。待与君、白发相亲,竹篱茅舍。喜甚今年无酒禁,溜溜小槽压蔗。已准拟、雪天霜夜。自醉自吟仍自笑,任解冠、落珮从嘲骂。书此意,寄同社。

贺新郎(梅)翻譯

自己清扫梅花下面。

询问树梢头,那稀疏的梅花冷蕊,什么时候会开放呀。

间隔时间长啊现在已经很久了,多少幽深的情怀想要书写。

有谁能是、像孤山处的人物。

“香月”这一对真是绝妙的吟唱,与诗人一起,成为千年来的美谈。

余下的兴味,交付给后来的人。

清瘦不眷恋华丽的亭台楼榭。

等待与你、等我们都白发时相互亲近,在竹篱茅舍中。

非常高兴今年没有禁酒令,那小小的酒槽中压榨着甘蔗汁流畅地流出。

已经准备好、在雪天霜夜的时候。

自己醉酒自己吟诵仍然自己欢笑,任凭解下帽子、落下玉佩被人嘲笑责骂。

写下这些意思,寄给同社的人。

更多黄升的名句

冰雪襟懷,琉璃世界,夜氣清如許。
夜來能有幾多寒,已瘦了、梨花一半。
應是夜寒凝。惱得梅花睡不成。
起看清冰滿玉瓶。

更多黄升的詩詞