餘少好音聲,長而玩之。以爲物有盛衰,而此無變;滋味有厭,而此不倦。可以導養神氣,宣和情志。處窮獨而不悶者,莫近於音聲也。是故復之而不足,則吟詠以肆志;吟詠之不足,則寄言以廣意。然八音之器,歌舞之象,歷世才士,併爲之賦頌。其體制風流,莫不相襲。稱其才幹,則以危苦爲上;賦其聲音,則以悲哀爲主;美其感化,則以垂涕爲貴。麗則麗矣,然未盡其理也。推其所由,似原不解音聲;覽其旨趣,亦未達禮樂之情也。衆器之中,琴德最優。故綴敘所懷,以爲之賦。 其辭曰: 惟椅梧之所生兮,託峻嶽之崇岡。披重壤以誕載兮,參辰極而高驤。含天地之醇和兮,吸日月之休光。鬱紛紜以獨茂兮。飛英蕤於昊蒼。夕納景於籲虞淵兮,旦晞幹於九陽。經千載以待價兮,寂神跱而永康。且其山川形勢,則盤紆隱深,磪嵬岑嵓。亙嶺巉巖,岞崿嶇崟。丹崖嶮巇,青壁萬尋。若乃重巘增起,偃蹇雲覆。邈隆崇以極壯,崛巍巍而特秀。蒸靈液以播雲,據神淵而吐溜。爾乃顛波奔突,狂赴爭流。觸巖抵隈,鬱怒彪休。洶涌騰薄,奮沫揚濤。瀄汩澎湃,蜿蟺相糾。放肆大川,濟乎中州。安回徐邁,寂爾長浮。澹乎洋洋,縈抱山丘。詳觀其區土之所產毓,奧宇之所寶殖,珍怪琅玕,瑤瑾翕赩,叢集累積,奐衍於其側。若乃春蘭被其東,沙棠殖其西。涓子宅其陽,玉醴涌其前。玄雲蔭其上,翔鸞集其巔。清露潤其膚,惠風流其間。竦肅肅以靜謐,密微微其清閒。夫所以經營其左右者,固以自然神麗,而足思願愛樂矣。 於是遁世之士,榮期綺季之疇,乃相與登飛樑,越幽壑,援瓊枝,陟峻崿,以遊乎其下。周旋永望,邈若凌飛,邪睨崑崙,俯闞海湄。指蒼梧之迢遞,臨回江之威夷。悟時俗之多累,仰箕山之餘輝。羨斯嶽之弘敞,心慷慨以忘歸。情舒放而遠覽,接軒轅之遺音。慕老童於騩隅,欽泰容之高吟。顧茲梧而興慮,思假物以託心。乃斫孫枝,準量所任。至人攄思,製爲雅琴。乃使離子督墨,匠石奮斤,夔襄薦法,般倕騁神。鎪會裛廁,朗密調均。華繪雕琢,布藻垂文。錯以犀象,籍以翠綠。弦以園客之絲,徽以鐘山之玉。爰有龍鳳之象,古人之形。伯牙揮手,鍾期聽聲。華容灼爚,發采揚明,何其麗也!伶倫比律,田連操張。進御君子,新聲憀亮,何其偉也! 及其初調,則角羽俱起,宮徵相證,參發並趣,上下累應。踸踔磥硌,美聲將興,固以和昶而足耽矣。爾乃理正聲,奏妙曲,揚白雪,發清角。紛淋浪以流離,奐淫衍而優渥。粲奕奕而高逝,馳岌岌以相屬。沛騰遌而競趣,翕韡曄而繁縟。狀若崇山,又象流波。浩兮湯湯,鬱兮峨峨。怫煩冤,紆餘婆娑。陵縱播逸,霍濩紛葩。檢容授節,應變合度。兢名擅業,安軌徐步。洋洋習習,聲烈遐布。含顯媚以送終,飄餘響乎泰素。 若乃高軒飛觀,廣夏閒房,冬夜肅清,朗月垂光,新衣翠粲,纓徽流芳。於是器冷弦調,心閒手敏。觸Ⱨ如志,唯意所擬。初涉淥水,中奏清徵。雅昶唐堯,終詠微子。寬明弘潤,優遊躇跱。拊弦安歌,新聲代起。歌曰:“凌扶搖兮憩瀛洲,要列子兮爲好仇。餐沆瀣兮帶朝霞,眇翩翩兮薄天遊。齊萬物兮超自得,委性命兮任去留。激清響以赴會,何絃歌之綢繆。”於是曲引向闌,衆音將歇,改韻易調,奇弄乃發。揚和顏,攘皓腕。飛纖指以馳騖,紛(澀去掉三點水加單人旁)譶以流漫。或徘徊顧慕,擁鬱抑按,盤桓毓養,從容祕玩。闥爾奮逸,風駭雲亂。牢落凌厲,布濩半散。豐融披離,斐韡奐爛。英聲發越,采采粲粲。或間聲錯糅,狀若詭赴。雙美並進,駢馳翼驅。初若將乖,後卒同趣。或曲而不屈,直而不倨。或相凌而不亂,或相離而不殊。時劫掎以慷慨,或怨㜘而躊躇。忽飄颻以輕邁,乍留聯而扶疏。或參譚繁促,復疊攢仄。縱橫駱驛,奔遁相逼。拊嗟累贊,間不容息。瑰豔奇偉,殫不可識。若乃閒舒都雅,洪纖有宜。清和條昶,案衍陸離。穆溫柔以怡懌,婉順敘而委蛇。或乘險投會,邀隙趨危。譻若離鵾鳴清池,翼若遊鴻翔層崖。紛文斐尾,慊縿離纚。微風餘音,靡靡猗猗。或摟批攦捋,縹繚潎冽。輕行浮彈,明嫿𥉻慧。疾而不速,留而不滯。翩綿飄邈,微音迅逝。遠而聽之,若鸞鳳和鳴戲雲中;迫而察之,若衆葩敷榮曜春風。既豐贍以多姿,又善始而令終。嗟姣妙以弘麗,何變態之無窮! 若夫三春之初,麗服以時。乃攜友生,以遨以嬉。涉蘭圃,登重基,背長林,翳華芝,臨清流,賦新詩。嘉魚龍之逸豫,樂百卉之榮滋。理重華之遺操,慨遠慕而長思。 若乃華堂曲宴,密友近賓,蘭餚兼御,旨酒清醇。進南荊,發西秦,紹陵陽,度巴人。變用雜而並起,竦衆聽而駭神。料殊功而比操,豈笙籥之能倫? 若次其曲引所宜,則廣陵止息,東武太山。飛龍鹿鳴,鵾雞遊弦。更唱迭奏,聲若自然。流楚窈窕,懲躁雪煩。下逮謠俗,蔡氏五曲,王昭楚妃,千里別鶴。猶有一切,承間簉乏,亦有可觀者焉。 然非夫曠遠者,不能與之嬉遊;非夫淵靜者,不能與之閒止;非夫放達者,不能與之無(希去布加厷);非夫至精者,不能與之析理也。若論其體勢,詳其風聲,器和故響逸,張急故聲清,間遼故音庳,弦長故徽鳴。性潔靜以端理,含至德之和平。誠可以感蕩心志,而發泄幽情矣!是故懷戚者聞之,莫不憯懍慘悽,愀愴傷心,含哀懊咿,不能自禁。其康樂者聞之,則欨愉歡釋,抃舞踊溢,留連瀾漫,嗢噱終日。若和平者聽之,則怡養悅愉,淑穆玄真,恬虛樂古,棄事遺身。是以伯夷以之廉,顏回以之仁,比干以之忠,尾生以之信,惠施以之辯給,萬石以之訥慎。其餘觸類而長,所致非一,同歸殊途。或文或質,總中和以統物,鹹日用而不失。其感人動物,蓋亦弘矣。 於時也,金石寢聲,匏竹屏氣,王豹輟謳,狄牙喪味。天吳踊躍於重淵,王喬披雲而下墜。舞鸑鷟於庭階,遊女飄焉而來萃。感天地以致和,況蚑行之衆類。嘉斯器之懿茂,詠茲文以自慰。永服御而不厭,信古今之所貴。 亂曰:愔愔琴德,不可測兮;體清心遠,邈難極兮;良質美手,遇今世兮;紛綸翕響,冠衆藝兮;識音者希,孰能珍兮;能盡雅琴,唯至人兮!
我年輕時喜愛音樂,長大以後常常把玩。
認爲萬物都有盛衰變化,而音樂沒有變化;滋味有厭倦的時候,而對音樂的喜愛不會厭倦。
音樂可以引導培養精神氣質,宣暢調和情志。
處在窮困孤獨而不煩悶的,沒有比音樂更接近的了。
所以反覆玩味而不滿足,就吟詠來抒發心志;吟詠還不滿足,就寄託言辭來擴展心意。
然而八音各類樂器,歌舞的景象,歷代有才華的人,都爲它們作賦頌。
它們的體制風格,沒有不相互沿襲的。
稱讚它們的才具,就把艱難困苦視爲上等;描述它們的聲音,就把悲哀視爲主要;讚美它們的感化作用,就把流淚視爲可貴。
華麗倒是華麗了,但沒有完全窮盡其中的道理。
推究它的緣由,似乎原本就不理解音樂;看它的意旨情趣,也沒有通達禮樂的情韻。
衆多樂器之中,琴的品德最爲優良。
所以綴集敘述我的情懷,爲它作賦。
那言辭說: 只有那梧桐所生長的地方,依託着高大的山嶽高岡。
撥開深厚的土壤而誕生承載,上與星辰極點一同高高聳起。
蘊含着天地的醇和,吸納着日月的光芒。
濃郁紛繁而獨自繁茂,飛動的花萼伸向天空。
傍晚在虞淵接納陽光,早晨在九陽曬乾露水。
歷經千年等待價值,寂靜神定而永遠安康。
再說那山川形勢,就盤繞曲折幽深,高峻險峭。
連綿的山嶺岩石,高峻的山峯崎嶇。
紅色的山崖險峻,青色的石壁萬丈。
至於重重山峯增高聳起,像雲一樣翻卷覆蓋。
高遠隆盛極爲壯觀,突兀高聳而特別秀麗。
蒸騰的靈液形成雲霧,依據神淵而流淌。
於是那波濤奔騰突奔,瘋狂地爭相奔流。
碰到山岩山彎,憤怒地聚集休止。
洶涌澎湃,翻起泡沫揚起波濤。
激流回旋激盪,蜿蜒相互糾纏。
在廣闊的大河中肆意,到達中州。
安穩地迴旋緩緩流動,寂靜地長久漂浮。
水面廣闊深沉,縈繞環抱山丘。
仔細觀察那地區所孕育生長的,深廣的地方所珍藏繁殖的,珍奇古怪的琅玕,美玉瓊瑾光彩閃耀,堆積聚集,在那旁邊華美繁多。
好像那春蘭生長在它的東邊,沙棠繁殖在它的西邊。
涓子的住宅在它的南邊,玉醴泉在它的前面。
黑色的雲遮蔽在它上面,飛翔的鸞鳥聚集在它的巔頂。
清涼的露水滋潤它的肌膚,和暢的風吹拂在其間。
莊嚴靜穆而安靜,細密微微而清閒。
那用來經營它周圍的,本來就因爲自然神奇美麗,而足夠讓人思考希望喜愛快樂了。
於是避世的隱士,榮啓期、綺裏季這類人,就一起登上飛橋,跨越幽深的山谷,攀折瓊枝,登上險峻的山峯,在下面遊玩。
來回長久眺望,好像凌空飛起,斜視崑崙山,俯瞰海邊。
領悟到當時世俗的牽累衆多,仰慕箕山遺留的光輝。
羨慕這山嶽的寬廣,心情慷慨而忘記歸去。
情志舒展放眼遠望,接觸軒轅黃帝的遺音。
仰慕老童在那偏僻的角落,欽佩泰容的高聲吟唱。
看到這梧桐而產生思慮,想到藉助外物來寄託心意。
於是砍削孫枝,衡量它所能承擔的。
至人抒發情思,製作成雅琴。
於是讓離子監督墨線,匠石揮動斧頭,夔襄進獻法式,公輸班施展技巧。
雕刻拼合榫眼,使木板平整協調。
華麗的彩繪雕刻,佈置彩紋垂掛花紋。
鑲嵌上犀角象牙,墊上翠鳥的羽毛。
用園客的絲做琴絃,用鐘山的玉做琴徽。
還有龍鳳的形象,古代人物的形狀。
伯牙揮手彈琴,鍾子期聆聽聲音。
容貌光彩照人,發出光彩鮮明,多麼美麗啊!伶倫協調音律,田連彈奏。
進獻給君子,新的樂聲清晰響亮,多麼偉大啊! 等到最初調試,就角音羽音一起響起,宮音徵音相互驗證,併發的聲音一起進行,上下多次應和。
踔厲磊落,美妙的聲音將要興起,本來就因爲和諧流暢而足以沉溺其中了。
然後調理正聲,演奏美妙的樂曲,揚起白雪的曲調,發出清角的聲音。
紛紛灑落流離,繁多盛大而優美潤澤。
燦爛輝煌高高飛去,急速飛馳而相互連接。
水勢奔騰競相追逐,聚合閃耀而紛繁華麗。
好像高大的山峯,又像流動的波浪。
浩浩蕩蕩,鬱鬱蔥蔥。
煩悶冤屈,曲折盤旋。
放縱播散飄逸,如波瀾起伏。
檢驗容貌授予節奏,適應變化合乎法度。
爭名擅業,安穩地沿着軌道穩步前行。
洋洋大觀習以爲常,聲音功業傳揚遠方。
包含顯著的嫵媚直到結束,飄飛餘響到達太空。
如果是高大的臺觀飛檐,寬廣的大廈閒靜的房屋,冬夜肅清,明月垂照光芒,嶄新的衣服鮮明燦爛,帽帶飄飛散發芳香。
這時樂器冰冷琴絃調好,心情閒適手指敏捷。
觸及琴絃如心願,只按心意來模擬。
開始涉足淥水曲,中途演奏清徵調。
雅正如同唐堯,最終吟詠微子。
寬宏明澈潤澤,優遊自在徘徊。
彈着弦安然歌唱,新的聲音不斷興起。
歌唱道:“凌越扶搖啊在瀛洲休息,邀請列子啊作爲好友。
餐食露水啊帶着朝霞,高遠翩翩啊在天空遨遊。
使萬物等同啊超越自我,聽任性命啊任其去留。
激發清響來赴會,爲何絃歌這樣纏綿。
”於是曲調漸漸接近尾聲,衆多聲音將要停歇,改變韻律調換音調,奇妙的演奏就發出。
揚起和悅的面容,捋起潔白的手腕。
揮動纖細的手指快速彈奏,紛紛攘攘四處流散。
有的徘徊顧念仰慕,懷着鬱悶壓抑按捺,盤桓養育,從容祕藏把玩。
突然奮發迅速,像風雲一樣混亂。
零落凌厲,散佈廣泛。
豐富茂盛分散,文采輝煌燦爛。
有的間雜的聲音錯雜揉合,樣子好像詭祕奔赴。
兩種美妙同時進行,並列驅馳如鳥的翅膀。
開始好像將要乖離,後來最終一同趨向。
有的曲折而不彎曲,筆直而不傲慢。
有的相互碰撞而不混亂,有的相互分離而不特殊。
時而憑藉慷慨奪取機遇,時而怨恨憤怒而躊躇。
忽然飄飄然輕快地前行,乍然時停留連接而稀疏。
有的參差錯落頻繁急促,又重疊堆積傾斜。
縱橫交錯絡繹不絕,奔逃逼迫。
拍手嗟嘆多次讚美,時間緊迫不容喘息。
瑰麗奇異偉大,用盡也不能識別。
如果是閒適舒展都很雅正,宏大細微都很適宜。
清正和暢平和順暢,紛繁錯雜綿延不絕。
溫和柔順使人喜悅,婉順有條理而曲折連綿。
有的趁着艱險投合機會,邀請縫隙趨向危險。
好像離鵾在清池鳴叫,好像遊動的鴻雁在層層山崖飛翔。
紛紛紜紜絢麗多彩,慚愧敬畏連綿不斷。
微風傳來餘音,隱隱約約。
有的摟批分散捋取,縹緲迅疾。
輕輕行動浮起彈奏,明快聰慧。
快速而不急促,停留而不停滯。
輕快連綿飄飛高遠,微小的聲音迅速消逝。
遠遠地聽它,好像鸞鳳在雲中和諧鳴叫;迫近地觀察它,好像衆多花朵在春風中綻放光彩。
既豐富充裕又多姿多彩,又善始善終。
嗟嘆姣好美妙而宏大美麗,爲何變化無窮無盡! 至於陽春三月之初,按時穿上漂亮衣服。
就帶着朋友學生,遨遊嬉戲。
涉足蘭花圃,登上高大的臺基,背靠高大的樹林,遮蔽着美麗的靈芝,面臨清澈的流水,創作新詩。
讚美魚龍的安逸,喜愛各種花卉的繁榮滋生。
思考重華遺留的操守,感慨遠慕而長久思念。
如果是華美的廳堂舉行宴會,親密的朋友和近身的賓客,各種佳餚美酒同時享用,美酒清醇。
進獻南楚荊地的歌曲,發起西秦的音樂,繼承陵陽的曲調,度過巴人的歌曲。
變化運用各種音樂同時興起,使衆人的聽覺震驚。
估量不同的功業而比較