滿庭芳(叔父慶宅並章服代作)

史浩
史浩 (宋代)

烘錦花堤,鋪綿柳巷,曉來膏雨初晴。畫堂初建,碧沼映朱楹。最好芙蓉繡褥,交輝敞、孔雀金屏。那堪更,華裾滿坐,和氣動歡聲。

冰清。真美行,棠陰善政,槐市高名。今朝消受得,茜服光榮。況是齊眉並壽,誰雲道、樂事難並。相將見,飛鳧過闕,除目下彤庭。

滿庭芳(叔父慶宅並章服代作)翻譯

溫暖如烘的錦繡花堤,如鋪綿般的柳巷,早晨一場滋潤的雨過後剛剛放晴。

華麗的殿堂剛剛建成,碧綠的池沼映照着硃紅色的柱子。

最好的是那芙蓉花樣的繡褥,交相輝映地敞開着、如同孔雀金色的屏風。

哪裏還能承受,衆多華美的衣裾坐滿,和諧的氣氛伴隨着歡快的聲音。

清正廉潔。

真是美好的品行,就像甘棠樹下的良好政事,在學市中有着很高的名聲。

今日能夠享受到,穿着紅色的衣服光彩榮耀。

何況是夫妻相敬偕老,誰說快樂的事情難以同時擁有。

即將可以看到,飛翔的野鴨飛過宮闕,在朝堂上被授官職。

更多史浩的詩詞