水龍吟·晴江袞袞東流

黃機
黃機 (宋代)

晴江袞袞東流,爲誰流得新愁去。新愁都在,長亭望際,扁舟行處。歌罷翻香,夢迴呵酒,別來無據。恨荼吹盡,櫻桃過了,便只恁、成孤負。

須信情鍾易感,數良辰、佳期應誤。才高自嘆,彩雲空詠,凌波謾賦。團扇塵生,吟箋淚漬,一觴慵舉。但丁寧雙燕,明年還解,寄平安否。

水龍吟·晴江袞袞東流翻譯

晴朗的江水源源不斷地向東流去,它是爲誰把新添的憂愁流走呢。

新的憂愁都在,在長亭遠望的邊際,在小船行駛的地方。

歌唱完後翻弄香料,從夢中醒來飲酒,分別之後沒有音信。

遺憾那荼蘼花都吹落盡了,櫻桃也過了時節,就只是這樣、白白地辜負了。

要相信情感專注容易感動,多次使得良辰、美好的日子都被耽誤。

才學高超自己嘆息,徒然吟詠彩雲,徒然爲洛神作賦。

團扇上已落滿灰塵,吟詩的信箋上沾染着淚水,一杯酒也懶得舉起。

只希望叮嚀那兩隻燕子,明年還能懂得,爲我傳遞平安的消息嗎。

更多黃機的名句

離愁不管人飄泊。年年孤負黃花約。
秋蕭索。梧桐落盡西風惡。
幾重庭院,幾重簾幕。
水底魚龍驚動,風捲地、浪翻屋。

更多黃機的詩詞