陰晴不定簡唐覲祕校並敖吳二君五首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

積雨春連夏,新晴忽復陰。

江痕漲猶在,梅氣潤相侵。

蕉貯還須脫,圖書漸不禁。

江南舊風俗,愁絕北來心。

蠶眠初上簇,麥熟正磨鐮。

雲氣重重合,江流夜夜添。

荐饑人甚困,多病我仍兼。

欲就橋南宿,單衣莫雨沾。

漲江方斷渡,小棹信輕生。

貧賤誰憐汝,漂浮空自薦。

一官終竊食,何計早歸耕。

忽發騷人恨,淒涼久未平。

西鄰豫章客,病骨瘦欒欒。

清夜眠孤枕,終朝飽一簞。

雨多愁不出,講罷未應餐。

約我睛相過,門前泥欲幹。

二子薪中楚,相攜泮上游。

齏鹽聊度日,爻象久忘憂。

寂寞君何病,驅馳我自羞。

向時采芹處,永日看鳧鷗。

陰晴不定簡唐覲祕校並敖吳二君五首翻譯

長時間下雨從春天延續到夏天,剛剛晴朗了忽然又轉陰。

江邊漲水的痕跡還在,梅花的氣息溼潤相互侵染。

芭蕉葉要儲存起來還得去掉,書籍漸漸也不能禁受。

江南舊時的風俗,讓從北方來的人心中愁絕。

蠶開始眠後爬上蠶簇,麥子成熟了正好磨鐮刀。

雲氣層層重合,江水每晚都在增添。

饑荒荐臻人們非常困苦,我又多病還兼有其他狀況。

想要到橋南去住宿,單薄的衣服不要被雨沾溼。

江水上漲正阻斷渡口,小船輕易就冒險行駛。

貧賤誰會憐憫你,徒勞地漂浮在空中自我舉薦。

做了一個小官最終是不勞而獲,有什麼辦法早點回歸耕種。

忽然引發了詩人的愁恨,淒涼之感長久不能平息。

西邊的鄰居是豫章的客人,病弱的身體瘦骨嶙峋。

清冷的夜晚獨自睡在孤枕上,整天就喫一竹籃的食物。

雨多憂愁得不想出門,講完學後也不應酬喫飯。

約定我晴天的時候去拜訪,門前的泥土快要乾了。

兩個孩子在柴草中很艱難,相互攜手在學宮上游逛。

就着鹹菜姑且度日,很久都忘記了對爻象的憂慮。

寂寞你是得了什麼病,奔波勞累我自己都覺得羞愧。

從前採摘水芹的地方,整天可以看到野鴨和鷗鳥。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞