送施歷城辯歸常州

蘇轍
蘇轍 (宋代)

高人不受塵土侵,三年浙江藏河深。

久閒物理有相復,歷城官事森成林。

乘時斂散逐十二,鞭撻逋負徒哀矜。

一杯相屬未嘗得,百畝歸去將安能。

潛逃雖出知者後,黽勉尚見仁人心。

歸期忽告三月尾,強留不顧千黃金。

河豚雖過鱸鱖在,粳稻正插風雨淫。

酒餚勞苦罄鄰里,期會迫隘思僚朋。

山川吳越我所愛,扁舟佗日要追尋。

滯留未用便相詫,半年歲月行駸駸。

送施歷城辯歸常州翻譯

高尚的人不被塵世所侵擾,在浙江三年如同藏於河的深處。

長久賦閒後事物有了新的變化,歷城的公務繁多如樹林般密集。

趁着時機進行收斂或散發追逐着十二時辰,鞭笞那些拖欠賦稅的人也只是徒然憐憫。

一杯酒相互敬酒都不曾實現,百畝田地回去後又怎麼能夠(料理)。

暗中離開雖然在知道的人之後,努力去做還是能看出仁義之心。

歸期忽然被告知在三月底,勉強挽留也不顧及千兩黃金。

河豚雖然已經過去但鱸鱖還在,粳稻正在插秧而風雨卻不停。

酒菜的準備勞累了所有鄰里,約定的時間緊迫而狹隘思念着同僚朋友。

吳越的山川是我所喜愛的,他日乘扁舟一定要去追尋。

滯留沒有離開就被人詫異,半年的時光流逝得很快。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞