燈光欲凝不驚風,月色初睛若發矇。
羈客不眠詩未就,遊人半醉夜方中。
荒城熠耀相明滅,野水芙蓉亂白紅。
知欲訪僧同寂寂,應憐病懶畏燭燭。
宿雨初幹試火城,端居無計伴遊行。
厭看門外繁星動,想見僧窗一點明。
老罷逢春無樂事,夢迴孤枕有鄉情。
重因佳句思樊口,一紙家書百鎰輕。
燈光似乎要凝聚起來但不被風驚擾,月色剛剛放晴好像有些模糊不清。
羇旅之客無法入眠詩作還未完成,遊玩的人半醉時夜正當中。
荒城閃爍光芒時亮時滅,野外水中的芙蓉花錯亂地呈現出白色和紅色。
知道想要去拜訪僧人一同享受寂靜,應該憐惜自己因病懶而害怕燭火。
隔夜的雨剛停試着走向火城,安居在家沒有辦法相伴出行。
厭煩看到門外繁星閃爍移動,想象着僧房裏有一點光亮。
年老罷了遇到春天沒有快樂的事情,從夢中醒來在孤枕上有思鄉之情。
再次因爲好的詩句而思念樊口,一封家書比百鎰黃金還輕。