送遲赴登封丞

蘇轍
蘇轍 (宋代)

昔我過嵩陽,秋高日重九。

晨邀同行客,共舉登高酒。

藤鞋生胼胝,一覽河山富。

封壇土消盡,中夜捫星斗。

下山雙足廢,欲上知難又。

回首煙雲中,隱約見巖岫。

未老約來遊,何意七十後。

吾兒性靜默,丞邑山路口。

秋暑山尚煩,冬雪山方瘦。

春山利遊觀,安輿即迎父。

送遲赴登封丞翻譯

從前我經過嵩陽,正是秋高氣爽重陽節的時候。

早晨邀請一同前行的客人,一起舉起登高的酒。

穿着藤鞋都磨出了老繭,一眼看盡了山河的富饒。

封壇的土都消失殆盡,半夜能摸到星星。

下山後雙腳都累壞了,想要再上去知道很難了。

回頭看那雲霧之中,隱隱約約能看到山巒。

還沒老的時候約定再來遊玩,沒想到是七十歲之後了。

我的兒子性情沉靜少言,在丞邑的山路口。

秋天暑熱時山還讓人煩悶,冬天有雪時山才顯得清瘦。

春天的山適合遊玩觀賞,用安穩的車馬上來迎接父親。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞