木山引水二首

蘇轍
蘇轍 (宋代)

引水穿牆接竹梢,谷藏峯底大容瓢。

將流旋滴廬山瀑,已盡還來海上潮。

亂點落池驚睡覺,半山含潤沃心焦。

瓦盆一斛何勝滿,溢去猶能浸菊苗。

檐下枯槎拂荻梢,山川迤邐費公瓢。

幽泉細細流巖鼻,盆水瀰瀰漲海潮。

但愛堅如湖上石,誰憐收自竈中焦。

蒼崖寒溜鬚佳蔭,尚少冬青石趼苗。

木山引水二首翻譯

引導水流穿過牆壁連接到竹梢,山谷藏在山峯底部能容納大瓢。

讓水流旋轉着滴下就像廬山瀑布,已經流盡了卻又像海上的潮水再來。

胡亂地點落水池驚醒了睡眠,半山腰蘊含潤澤滋潤着焦渴的心田。

瓦盆一斛怎能勝過裝滿,溢出去還能浸潤菊花苗。

屋檐下的枯樹枝拂過荻草梢,山川連綿曲折耗費公瓢。

幽靜的泉水細細地流淌在岩石的縫隙,盆中的水滿滿地漲起像海潮。

只是喜愛像湖上石頭那樣堅固,誰又憐憫從竈中焦乾的狀態。

蒼青色的山崖寒冷的細流需要好的樹蔭,還缺少冬天青黑色石頭上的趼子苗。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞