出處平生共,江淮恨不來。
宦遊良誤我,老病賦懷哉。
徇物終今世,量書盡幾堆。
歸耕少憂患,惟有仰春雷。
〈蜀中謂田無水利者爲雷鳴田。
龜山昔同到,松竹故依然。
紅印封鹹豉,黃罌分井泉。
青天攜杖處,晚日落帆偏。
無限相思意,新詩句句傳。
行役饒新喜,臨川逢故人。
相看對泉石,憐我在埃塵。
會合終多故,分張類有神。
南遊得如願,夢想霅溪春。
一生共同經歷的出處,遺憾不能來到江淮。
外出爲官實在是耽誤了我,年老多病抒發心懷啊。
追求身外之物一直到如今,估量書籍堆滿了好幾堆。
迴歸田園耕種就會少有憂患,只有仰仗春天的雷聲。
(蜀地把沒有水利設施的田地稱爲雷鳴田。
)以前曾一同到龜山,松樹竹子依舊如從前。
紅色印記封着鹹豆豉,黃色罈子分取井水泉水。
在青天之下拿着手杖的地方,傍晚太陽落下時船帆偏斜。
有無盡的相思情意,新的詩句句句流傳。
出行服役有不少新的喜悅,在臨川遇到了老朋友。
相互看着面對泉石,憐惜我處在塵世之中。
相聚總會有很多變故,分別開來似乎有神助。
南遊能夠如我所願,夢想着霅溪春天的景象。