石中枯木雙扶疏,粲然脈理通肌膚。
剖開左右兩相屬,細看不見毫髮殊。
老樗剝落但存骨,病鬆憔悴空留須。
丘陵迤邐山麓近,雲煙澹ъ風雨餘。
我驚造物巧如此,刻畫瑣細供人須。
公家此類尚非一,客至不識空嗟吁。
案頭紫雲抱明月,牀上寒木翻飢烏。
賦形簡易神自足,鄙棄筆墨嗟勤劬。
天工此意與人競,雜出變怪驚羣愚。
世間淺拙無與敵,比擬賴有公新書。
石頭中的枯木雙雙繁茂分披,鮮明的紋理如同貫通到肌膚。
將它剖開左右兩邊相互連接,仔細看都看不出絲毫的差異。
老臭椿樹剝落得只剩下骨幹,病弱的松樹憔悴得只空留着鬍鬚。
丘陵連綿起伏靠近山腳,雲煙淡薄在風雨之後。
我驚歎造物主如此巧妙,刻畫得細緻入微供人欣賞。
公家像這樣的東西還不止一件,客人來了不認識只能空自嘆息。
案頭上紫色的雲彩擁抱着明月,牀上寒冷的樹木上有飢餓的烏鴉翻飛。
賦予的形態簡單容易但神韻自然充足,鄙視摒棄筆墨感嘆辛勤的勞作。
上天的這種心意與人競爭,夾雜出現怪異的景象讓衆人驚奇。
世間淺陋拙劣沒有能與之匹敵的,相比較而言幸好有您的新作品。