歐陽公所蓄石屏

蘇轍
蘇轍 (宋代)

石中枯木雙扶疏,粲然脈理通肌膚。

剖開左右兩相屬,細看不見毫髮殊。

老樗剝落但存骨,病鬆憔悴空留須。

丘陵迤邐山麓近,雲煙澹ъ風雨餘。

我驚造物巧如此,刻畫瑣細供人須。

公家此類尚非一,客至不識空嗟吁。

案頭紫雲抱明月,牀上寒木翻飢烏。

賦形簡易神自足,鄙棄筆墨嗟勤劬。

天工此意與人競,雜出變怪驚羣愚。

世間淺拙無與敵,比擬賴有公新書。

歐陽公所蓄石屏翻譯

石頭中的枯木雙雙繁茂分披,鮮明的紋理如同貫通到肌膚。

將它剖開左右兩邊相互連接,仔細看都看不出絲毫的差異。

老臭椿樹剝落得只剩下骨幹,病弱的松樹憔悴得只空留着鬍鬚。

丘陵連綿起伏靠近山腳,雲煙淡薄在風雨之後。

我驚歎造物主如此巧妙,刻畫得細緻入微供人欣賞。

公家像這樣的東西還不止一件,客人來了不認識只能空自嘆息。

案頭上紫色的雲彩擁抱着明月,牀上寒冷的樹木上有飢餓的烏鴉翻飛。

賦予的形態簡單容易但神韻自然充足,鄙視摒棄筆墨感嘆辛勤的勞作。

上天的這種心意與人競爭,夾雜出現怪異的景象讓衆人驚奇。

世間淺陋拙劣沒有能與之匹敵的,相比較而言幸好有您的新作品。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞