奉同子瞻荔支嘆

蘇轍
蘇轍 (宋代)

蜀中荔支止嘉州,餘波及眉半有不。

稻糠宿火卻霜霰,結子僅與黃金侔。

近聞閩尹傳種法,移種成都出巴峽。

名園競擷絳紗苞,密清瓊膚甘且滑。

北遊京洛墮紅塵,吞籠白曬稱最珍。

思歸不復爲蓴菜,欲及炎風朝露勻。

平居著鞭苦不早,東坡南竄嶺南道。

海邊百物非平生,獨數山前荔支好,

荔支色味巧留人,一管年來白髮新。

得歸便擬尋鄉路,棗慄園林不須顧。

青枝丹實須十株,丁寧附書老農圃。

奉同子瞻荔支嘆翻譯

在蜀地荔枝只到嘉州,其餘波及到眉州都不一定有。

用稻糠保留火種來抵禦霜雪,結出的果實價值幾乎能與黃金等同。

近來聽說閩地官員傳來種植方法,把荔枝移種到成都並從巴峽而出。

有名的園林競相採摘那絳紅色的花苞,果肉晶瑩如瓊玉甘甜又光滑。

到北方京城遊歷陷入塵世,喫着曬制的荔枝幹認爲是最珍貴的。

思念歸去不再是因爲蓴菜,而是想趁着炎熱的風以及均勻的朝露。

平時因沒能早點鞭策自己而遺憾,蘇東坡向南逃竄到嶺南道上。

海邊衆多事物都不是平日常見的,唯獨看重山前的荔枝好,荔枝的色與味巧妙地留住人,一年來因爲它又新生了許多白髮。

能夠回去就打算尋找回鄉的路,棗子栗子等園林不必去顧及。

青枝紅果的荔枝需要十株,仔細叮囑並寫信給老園丁。

更多蘇轍的名句

離別一何久,七度過中秋。
去年東武今夕,明月不勝愁。
濤瀾洶涌,風雲開闔。
素娥無賴,西去曾不爲人留。
鼓吹助清賞,鴻雁起汀洲。

更多蘇轍的詩詞