蜀中荔支止嘉州,餘波及眉半有不。
稻糠宿火卻霜霰,結子僅與黃金侔。
近聞閩尹傳種法,移種成都出巴峽。
名園競擷絳紗苞,密清瓊膚甘且滑。
北遊京洛墮紅塵,吞籠白曬稱最珍。
思歸不復爲蓴菜,欲及炎風朝露勻。
平居著鞭苦不早,東坡南竄嶺南道。
海邊百物非平生,獨數山前荔支好,
荔支色味巧留人,一管年來白髮新。
得歸便擬尋鄉路,棗慄園林不須顧。
青枝丹實須十株,丁寧附書老農圃。
在蜀地荔枝只到嘉州,其餘波及到眉州都不一定有。
用稻糠保留火種來抵禦霜雪,結出的果實價值幾乎能與黃金等同。
近來聽說閩地官員傳來種植方法,把荔枝移種到成都並從巴峽而出。
有名的園林競相採摘那絳紅色的花苞,果肉晶瑩如瓊玉甘甜又光滑。
到北方京城遊歷陷入塵世,喫着曬制的荔枝幹認爲是最珍貴的。
思念歸去不再是因爲蓴菜,而是想趁着炎熱的風以及均勻的朝露。
平時因沒能早點鞭策自己而遺憾,蘇東坡向南逃竄到嶺南道上。
海邊衆多事物都不是平日常見的,唯獨看重山前的荔枝好,荔枝的色與味巧妙地留住人,一年來因爲它又新生了許多白髮。
能夠回去就打算尋找回鄉的路,棗子栗子等園林不必去顧及。
青枝紅果的荔枝需要十株,仔細叮囑並寫信給老園丁。