江上春雨過,城中春草深。
擾擾市井塵,悠悠溪谷心。
東郊大愚山,自古檐卜林。
微言久不聞,墜緒誰常尋。
道俗數百人,請聞海潮音。
齋罷車馬散,萬籟俱消沉。
新亭面南山,積霧開重陰。
蕭然偶有得,懷抱方愔愔。
我坐米鹽間,日被塵垢侵。
不知山中趣,強作山中吟。
江面上的春雨已經過去,城中的春草長得很深。
紛紛擾擾的市井塵土,悠悠然的是那溪谷般的心。
東郊的大愚山,自古以來就有檐卜樹林。
精微的言論很久沒有聽到了,那失落的頭緒又有誰常常去追尋呢。
道士和俗人好幾百人,請求聆聽如海潮般的聲音。
齋飯結束後車馬散去,各種聲音都消沉下來。
新的亭子面對着南山,堆積的霧氣散開濃重的陰霾。
寂靜中偶爾有所領悟,懷抱才變得和悅安適。
我坐在柴米油鹽之間,每天被塵垢所侵襲。
不瞭解山中的意趣,勉強作着關於山中的吟唱。