我生本西南,爲學慕齊魯。
従事東諸侯,結綬濟南府。
誰言到官舍,旱氣裂后土。
饑饉費囷倉,剽奪驚桴鼓。
緬焉禮義邦,憂作流亡聚。
君來正此時,王事最勤苦。
驅馳黃塵中,勸說野田父。
穰穰百萬家,一一連什伍。
政令當及期,田閭貴安堵。
歸乘忽言西,劬勞共誰語。
我本來生長在西南地區,爲了求學而仰慕齊魯之地。
在東方的諸侯那裏任職,在濟南府綰結印綬。
誰說來到官署,乾旱之氣竟能使土地乾裂。
饑荒使糧倉耗費,劫掠之事讓人驚於桴鼓之聲。
遙遠的那個禮儀之邦,憂愁使得人們成爲流亡的羣體。
您在這個時候到來,爲王事最爲勤勞辛苦。
在黃塵中奔走驅馳,勸說鄉野的老農。
衆多的人家,一個一個地依次相連成什伍。
政令應當按時下達,鄉村裏的人們貴在安定。
回去時忽然說要往西去,這辛勤勞累能和誰訴說呢。