張山人草堂會王方士

韓翃
韓翃 (唐代)

嶼花晚,山日長,蕙帶麻襦食草堂。一片水光飛入戶,

千竿竹影亂登牆。園梅熟,家醞香。新溼頭巾不復篸,

相看醉倒臥藜牀。

張山人草堂會王方士翻譯

島嶼上的花兒開得晚,山上的白日很漫長,繫着蕙草衣帶穿着麻布衣服在草堂中飲食。

一片水光飛灑進入屋中,千竿竹影凌亂地映上牆頭。

園中的梅子成熟了,家中自釀的酒散發着香氣。

新沾溼的頭巾也不再插戴,相互看着醉倒在藜草做的牀上。

更多韓翃的名句

章臺柳,章臺柳,昔日青青今在否?
何用別尋方外去,人間亦自有丹丘。
仙台初見五城樓,風物悽悽宿雨收。
章臺柳,章臺柳,往日依依今在否?
春流送客不應賒,南入徐州見柳花。
長簟迎風早,空城澹月華。
星河秋一雁,砧杵夜千家。

更多韓翃的詩詞