悲歌五

顧況
顧況 (唐代)

臨春風,聽春鳥;別時多,見時少。愁人夜永不得眠,

瑤井玉繩相對曉。

悲歌五翻譯

迎着春風,聆聽春鳥的鳴叫;分別的時候多,相見的時候少。

憂愁的人在長夜中無法入眠,直到天亮時那美玉般的井欄和玉繩星還在相對。

更多顧況的名句

清鏡無雙影,窮泉有幾重。
玉樓天半起笙歌,風送宮嬪笑語和。
莫嗔焙茶煙暗,卻喜曬穀天晴。

更多顧況的詩詞