老學多推誼,諸公孰薦雄。
卻行吾日暮,渴睡汝冬烘。
宰木經春雨,園花逐曉風。
寢門哀未盡,寓在薤歌中。
長期學習大多推崇情誼,各位有誰舉薦傑出之人。
然而我行至日暮,睏倦想睡你卻懵懂糊塗。
墓旁的樹木歷經春雨,園中的花兒追逐着曉風。
寢室之門的悲哀還沒有結束,寄寓在輓歌之中。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量貼近現代語言來闡釋詩句的大致意思,可能無法完全精準地傳達出古詩詞原有的韻味和意境。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时