昔有羆當道,今無雀可羅。
憗遺公已矣,殄瘁國如何。
末句拈花笑,前知曳杖歌。
晚交惟趙子,曾作誄文麼。
從前有熊在道路當中,如今沒有鳥雀可以捕捉。
可惜遺留下來的您已經不在了,國家如此困苦貧病又該怎麼辦。
最後一句彷彿拈花而笑,以前就預知拄着柺杖唱歌。
晚年交往的只有趙子,曾經寫過誄文嗎。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出古詩詞原有的韻味和意境,僅供大致理解。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时