髫齔參諸老,辱置書冊前。
上起馬本紀,下迄李續編。
積勤迫榆景,扶病登木天。
貌醜況古妝,臂短非善緣。
時人訕晚謬,弟子嘲晝眠。
墮甑懶回顧,棄扇羞乞憐。
衆皆驚曲徑,餘惟泥方穿。
平生憂世病,華佗不能痊。
仰即丹鳳鶱,俯視磨蟻旋。
居常哂觸蠻,安肯分濟川。
舐鼎堪骨蛻,載質堪骨蛻,
載質從心悁。何當坐一月,
大勝讀十年。惜哉已耄及,
晨鏡雪滿顛。仙家能返童。
童年時就置身於諸位老人之中,被安排在書冊之前。
上起馬融所著的本紀,下到李賢所續編的內容。
長期勤奮以致時光緊迫如夕陽,即使患病也努力登上高位。
相貌醜陋何況又是古人的裝扮,手臂短小也並非是好的機緣。
當時的人譏笑晚成的錯誤,弟子嘲笑白天睡覺。
甑掉地上都懶得回頭看,扔掉扇子也羞於乞求憐憫。
衆人都對曲折的小路感到驚訝,我卻只拘泥於要把路走通。
一生擔憂世間的弊病,華佗也不能治癒。
擡頭就像丹鳳高飛,低頭看就像磨盤上的螞蟻旋轉。
平時就譏笑那些因小事而爭鬥的人,怎麼肯去分心思去渡河。
嘗試攀附權貴可能會導致骨頭蛻化,帶着這樣的本性內心會憂愁。
什麼時候能安坐一個月,那要勝過讀十年書。
可惜啊已經到了老年,早晨照鏡子滿頭都是白髮。
仙人才能返老還童啊。