向來種花地,曾與五夫鄰。
有客我同姓,見君如故人。
赤身窮至骨,碧眼妙通神。
且問兩元老,何時定秉鈞。
向來是種植花卉的地方,曾經與五個男子爲鄰。
有個客人與我同姓,見到您如同見到老朋友。
赤誠之身清瘦到了極點,碧綠的眼睛奇妙地通透神韻。
暫且詢問那兩位德高望重的老者,什麼時候能夠執掌國政。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量傳達詩句的大致意思,可能無法完全精準地體現出古詩詞的韻味和內涵。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时