齒宿何妨意尚新,向來誤認假爲真。
漏名左相門首客,佔籍愚公谷里人。
上知豈無千慮失,下官惟有兩眉顰。
史臣傳與頌臺諡,未抵杯中物切身。
牙齒殘缺又有何妨,意志仍然嶄新,向來錯誤地把假的當作真的。
在左相門前是被遺漏名字的客人,在愚公谷中是登記在冊的人。
在上位的智者豈能沒有千般考慮的失誤,我這下官只有雙眉緊蹙。
史官所傳寫和頌揚的諡號,都比不上杯中物對自身來得切近。
需要注意的是,這樣的翻譯可能難以完全精準地傳達出詩詞的意境和韻味,詩詞的理解還需要結合具體背景和文化內涵。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时