行樂尤宜少。憶坡公、洞簫聽罷,劃然長嘯。四海共知霜鬢滿,莫問近來何妙。也不記、金蓮曾照。老沒太官糕酒分,把茱萸、便準登高了。齊得喪,等嘻笑。集無韓子潮州表。數當時、南遷者衆,北歸人少。赤壁玉堂均一夢,此豈蠻煙能夭。與同叔、俱嘗知道。誰向進賢冠底說,畫出來、不似眉山帽。秋菊盞,獻公釂。
及時行樂尤其應該少一些。
回憶起蘇東坡,洞簫聽完,突然放聲長嘯。
四海之人都知道他已滿頭霜發,不要問近來有什麼奇妙。
也不記得曾經照過金蓮。
年老了沒有太官的糕酒之分,拿着茱萸,就準備去登高了。
將得失看得一樣,等同於嬉笑。
文集裏沒有韓愈在潮州時那樣的表文。
想想當時,向南遷徙的人很多,向北迴歸的人很少。
赤壁和玉堂都如同一場夢,這難道是蠻煙能夠夭折的嗎。
和晏殊一樣,都曾經明白道理。
誰向進賢冠底訴說,畫出來的,不像眉山帽。
舉起秋菊酒盞,向您敬獻。