因交明允知坡潁,喜少公文更雅醇。
方幸儒林得吾子,奈何宰相失斯人。
未揮潞國告廷制,久作河陽入幕賓。
自古壎篪宜送奏,開元張垍與張均。
因爲結交了司馬光而瞭解蘇軾蘇轍,高興年少的你文章更加高雅醇厚。
正慶幸儒林中有你這樣的人,怎奈宰相失去了這樣的人才。
還沒來得及發揮在潞國公告朝廷的才能,長久地成爲河陽幕府的賓客。
自古以來壎和篪適宜一起演奏,就像開元年間的張垍和張均一樣。
需注意的是,這樣的翻譯可能在韻味和內涵上無法完全等同於原詩詞,只是儘量貼近其表意。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时