舊宅猶東里,新丘宛北邙。
單雞頻哭友,老鶴悔還鄉。
齋記曾磋切,埋文愧耄荒。
諸郎真五寶,雖死未嘗亡。
舊居仍然在東里,新墳宛如在北邙山。
一隻雞頻繁地爲朋友哀哭,老鶴後悔回到故鄉。
書齋的題記曾經相互切磋,所寫的文章在年老昏聵時感到慚愧。
諸位兒郎真是五個珍寶,雖然死去卻未曾真正消亡。
需要注意的是,這樣的翻譯只是儘量以現代中文的表達方式來闡釋詩句的大意,可能無法完全精準地傳達出古詩詞的韻味和內涵。
闻五月八日宸翰口号十首
杂记十首
送赵将崇{上执下心}一首
忆昔二首
癸卯上元即席次杨使君韵二首 其一
喜雨五首
商妇词十首
灯夕二首 其二
乙丑元日口号十首
佛子岩
水调歌头·岁晚太玄草
水调歌头·怪事广寒殿
满江红
满江红·笳鼓春城
满江红 四首并和实之 其九
念奴娇·此翁双手
念奴娇·隆乾间事
念奴娇 其十六 五和
沁园春·少工艺文
沁园春·余少之时