滿江紅 同二泉師登金山作

馮煦
馮煦 (清代)

攜手危嵐,剩舊隱、重到未荒。汀洲外、亂帆孤壘,何限淒涼。北府興衰歸逝水,東山哀樂付殘陽。奈十年、兵甲倦登臨,秋樹蒼。漂零久,思故鄉。百端恨,對茫茫。算白漚無恙,尚識清狂。更倚天風凝望極,大江東去海雲黃。問甚時、歸去理漁竿,煙嶼旁。

滿江紅 同二泉師登金山作翻譯

手挽着高峻的山嵐,那從前的隱居之處,重新到來還沒有荒蕪。

汀洲之外,雜亂的帆船和孤立的堡壘,有着無盡的淒涼。

北府的興盛與衰落都如同流逝的江水,東山的哀樂也交付給了殘陽。

無奈這十年,因兵甲之事厭倦了登高望遠,秋天的樹木一片蒼綠。

漂泊零落很久了,思念故鄉。

千頭萬緒的愁恨,面對着茫茫一片。

算起來白色的水波安然無恙,還能識別出那清狂之態。

再靠着天際的風極目凝望,大江向東流去海雲泛黃。

詢問什麼時候,回去整理釣竿,在煙霧籠罩的小島旁。

更多馮煦的詩詞