折盡荼,尚留得、一分春色。還記取、青梅如彈,共伊同摘。少日對花昏醉夢,而今醒眼看風月。恨牡丹、笑我倚東風,形如雪。人漸遠,君休說。榆莢陣,菖蒲藥。算不因風雨,只因鶗鴂。老冉冉兮花共柳,是棲棲者蜂和蝶。也不因、春去有閒愁,因離別。
將那荼蘼花都折盡了,還能留存下一分春色。
還記得,青梅如同彈丸一般,一起與你採摘。
年少時對着花兒沉醉如夢,而如今則是清醒地看着這風月景色。
可恨那牡丹,笑我靠着東風,身形如同雪花。
人漸漸遠去,你不要再說。
那榆莢紛紛飄落,菖蒲可以入藥。
想來不是因爲風雨,只是因爲鶗鴂鳥的鳴叫。
時光漸漸流逝,花和柳都老去了,那些忙碌的是蜜蜂和蝴蝶。
也不是因爲春天離去而有閒愁,而是因爲離別啊。