悠悠復悠悠,昨日下西洲。西洲風色好,遙見武昌樓。
武昌何鬱郁,儂家定無匹。小婦被流黃,登樓撫瑤瑟。
朱弦繁複輕,素手直悽清。一彈三四解,掩抑似含情。
南樓登且望,西江廣復平。艇子搖兩槳,催過石頭城。
門前烏臼樹,慘澹天將曙。鵾鵊飛復還,郎隨早帆去。
回頭語同伴,定復負情儂。去帆不安幅,作抵使西風。
他日相尋索,莫作西洲客。西洲人不歸,春草年年碧。
長久又長久,昨天去到西洲。
西洲的風光美好,遠遠望見武昌樓。
武昌是多麼繁華,我家定然無可比擬。
年輕婦人穿着有花紋的絹衣,登上樓彈奏瑤瑟。
朱弦聲音時重時輕,潔白的手筆直而悽清。
一彈奏就有三四次變調,壓抑的樣子好似飽含深情。
登上南樓並且眺望,西江廣闊又平靜。
小船搖動着兩隻槳,快速駛過石頭城。
門前有烏臼樹,暗淡的天色將要天亮。
鵾鵊飛來又飛回,情郎隨着早行的帆船離去。
回頭對同伴說,肯定又辜負了我這情意。
離去的帆船不安穩地行駛,是因爲被西風阻擋。
以後再去尋找,不要做西洲的客人。
西洲的人不歸來,春草年年碧綠。