翻譯: 早晨起來,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,心中不禁涌起對故鄉的悲傷之情。
賞析: 這兩句詩描繪了一幅旅人清晨出發的畫面。“晨起動徵鐸”,生動地展現出清晨時分,旅人爲了踏上征途而忙碌準備的情景。“客行悲故鄉”則直抒胸臆,道出了遊子離家遠行時對故鄉的深深眷戀與悲傷。清晨的寂靜與內心的離愁相互映襯,更凸顯出行人的孤寂。一個“悲”字,將所有的思鄉之情凝聚,令人感同身受,也爲全詩奠定了憂傷的基調。
黎明起牀,車馬的鈴鐸已震動;一路遠行,遊子悲思故鄉。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝;足跡依稀,木板橋覆蓋着早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路;淡白的枳花,鮮豔地開放在驛站的泥牆上。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景;一羣羣鴨和鵝,正嬉戲在岸邊彎曲的湖塘裏。